Polemika: na kojem jeziku izvesti ritual/čaroliju?
Ja sve što nađem pokušam prevest na hrvatski, al nikad nisam siguran dal' sam dobro preveo.
- book_of_shadows
- Posts: 59
- Joined: Mon Oct 15, 2007 7:00 pm
- Location: Zagreb
osnova prevođenja je da navedeno zadrži svoje značenje, a što se riječi tiče možeš ih i mijenjati, jer ako kreneš direkt prvođenje sa engleskog na hrvatski - nećeš dobiti stihove u rimi, mada oni i nisu toliko bitni.....
Riječima možeš uništiti čovjeka, a djelima ubiti.....
- tallamasca
- Posts: 943
- Joined: Sun Oct 28, 2007 2:32 pm
- Location: Split
Pojedine stihove moras tocno izgovoriti, i to na eng. A ima spellova koje zahtjevaju hebrejski, latinski i grcki jezik.book_of_shadows wrote:osnova prevođenja je da navedeno zadrži svoje značenje, a što se riječi tiče možeš ih i mijenjati, jer ako kreneš direkt prvođenje sa engleskog na hrvatski - nećeš dobiti stihove u rimi, mada oni i nisu toliko bitni.....
Tako da ne mozes reci da mozes minjat rijeci "molitve" u spellu jer ako je promjnis, moze doci do nepozeljnih situacija.
"From that crazy night I'll never forget my love..."
Without Face: "Tallamasca"
Without Face: "Tallamasca"
- hermitizam
- Posts: 271
- Joined: Sun Oct 28, 2007 2:36 pm
- Location: pitaj ak te zanjima
- Contact:
ima spellova svakakvih...
najdraži su mi Sumeranski
najdraži su mi Sumeranski
The Bird of the Hermes is my name,
eating my wings to make me tame.
eating my wings to make me tame.
Ajde vi meni racite na kojem je ovo jeziku i kako se izgovara:
Kechnoptou
Dominaque
Tomo
Redo
Baba
Schloma
??????
Frendica mi je dr. sc. latinskog i grčkog; jedino što je uspjela zaključit je da nešto ima nastavak za nešto u grčom! Sad ću to poslat štreberu koji uči hebrejski da vidimo što on kaže.
Kechnoptou
Dominaque
Tomo
Redo
Baba
Schloma
??????
Frendica mi je dr. sc. latinskog i grčkog; jedino što je uspjela zaključit je da nešto ima nastavak za nešto u grčom! Sad ću to poslat štreberu koji uči hebrejski da vidimo što on kaže.
- tallamasca
- Posts: 943
- Joined: Sun Oct 28, 2007 2:32 pm
- Location: Split
Meni najteže idu hebrejski i grčki ...
"From that crazy night I'll never forget my love..."
Without Face: "Tallamasca"
Without Face: "Tallamasca"
u starogrčkom koine jeziku, tou je nastavak genitiv množine (najčešće), a na hebrejskom mi jedino ovaj schloma zvuči kao neka verzija Šalom (što bi bilo nešto kao mir, blagostanje)Eagles wrote:Ajde vi meni racite na kojem je ovo jeziku i kako se izgovara:
Kechnoptou
Dominaque
Tomo
Redo
Baba
Schloma
??????
Frendica mi je dr. sc. latinskog i grčkog; jedino što je uspjela zaključit je da nešto ima nastavak za nešto u grčom! Sad ću to poslat štreberu koji uči hebrejski da vidimo što on kaže.
zato jer su u hebrejskom najbitniji suglasnici, samoglasnici su dodavani naknadno.
u jahve, ili jehova, osnova je jhvh i tako se izgovaralo (kad i ako se izgovaralo) samoglasnici su došli kasnije
dugačka je ruka masonska.
- tallamasca
- Posts: 943
- Joined: Sun Oct 28, 2007 2:32 pm
- Location: Split
Upravo zato što ako ne znaš izgovorit neku riječ iz molitve spella, prije izvedbe moraš dobro proučit šta di kako. pogotovo riječi i predmete koji su potrebni.
"From that crazy night I'll never forget my love..."
Without Face: "Tallamasca"
Without Face: "Tallamasca"
hmmm, a gdje piše na kojem se jeziku mora izvesti ritual, tj. tko određuje to? zanima me, što mislite
Children resist a return to the burning times,
People be wise to the power of their lies,
Be not fooled as those who were fooled before,
Children, oh children, be free, be wild!
(inkubus sukkubus)
People be wise to the power of their lies,
Be not fooled as those who were fooled before,
Children, oh children, be free, be wild!
(inkubus sukkubus)
- tallamasca
- Posts: 943
- Joined: Sun Oct 28, 2007 2:32 pm
- Location: Split
ne bih ti znala odgovorit na to pitanje.
prizivanje koje sam trebala radit a nisam, upravo zbog toga, jer je na hebrejskom trebalo napisati 2 riječi što ja nisam znala. a nisam imala di to nabavit.
prizivanje koje sam trebala radit a nisam, upravo zbog toga, jer je na hebrejskom trebalo napisati 2 riječi što ja nisam znala. a nisam imala di to nabavit.
"From that crazy night I'll never forget my love..."
Without Face: "Tallamasca"
Without Face: "Tallamasca"